第5章 傳音哪有回聲好玩 (1)
關燈
小
中
大
【帝國,王都,王宮內西側大殿】
大王子傑克是來拜訪——不,緊急求見自己的親妹妹梅瑞娜的。
他急匆匆地穿過長長的走廊,甚至沒來得及看一眼從妹妹宮中一瘸一拐走出的理查德。
“梅瑞娜?梅瑞娜!開門!我要見你!”
大王子的侍從急得滿臉冷汗,向周圍的靜立的侍女們連打眼色,示意她們把自己拉住一時發狂的大王子:“請您冷靜一點!哎,殿下,公主想必在休息,你私自召見她也不——”“私自召見我?”
宮門裏傳來悅耳清脆的笑聲:“讓我親愛的好哥哥進來吧。”
大王子傑克憤怒地甩開了一直在阻攔自己的侍從,還瞪了他一眼。
稍微整理了一番自己淩亂的披風與肩膀上的流蘇,傑克刻意挺直了身體,氣宇軒昂地走進梅瑞娜的宮殿。
他面對這個妹妹時總有種莫名的畏懼感,這讓自視甚高的傑克十分惱怒。所以,他總要在梅瑞娜面前擺足了兄長架子。
當然,傑克是有自視甚高的資本的。
與他容貌優秀的妹妹相同,傑克的容貌生的相當俊美:陽光般燦爛的金發,男子氣概十足的小麥色皮膚,以及一副被許多帝國女性所讚美的好身材——肩寬體長,勻稱健壯。
憑心而論,這位王子的外貌的確符合“每個少女夢中的白馬王子”。相較而言,他喜歡花哨的服飾,喜歡炫耀,總是在五顏六色的宴會上說大話,行事有些莽撞粗放——這在帝國少女們眼中,自然是男人味道的展現。
亞歷克斯王雖然是個蠢材,但他眼光還不算差。國王選擇的這個兒子是他所有兒子中外貌最出眾的一個,放在全大陸,也是數一數二的美男。
根據吟游詩人們所稱頌的——“他那含情的褐色眼眸能吸走別人的靈魂”——亞歷克斯王毫不懷疑自己兒子對女人的殺傷力。
只可惜,腦子裏都是草。
梅瑞娜在心裏冷笑。
“我親愛的哥哥,你怎麽想起來到我這兒了?沙倫伯爵夫人前幾天還提起過你呢,她家還有好幾位待嫁的小姐,我聽說她們為了爭搶你都撕破了帕子……”
“行了!”
傑克大手一揮,焦躁地打斷了自己妹妹慢悠悠的調笑:“說正事!那個,那個……那只鬼,你找到了沒有?她的屍體在哪兒?她一定是死在外面了吧?”
梅瑞娜看了看身旁安靜佇立的侍女長,後者領會了她的意思,便立刻合上了殿內的窗戶,並帶領一眾侍女輕輕退出殿外。
宮殿裏只剩下激動踱著步子的傑克與梅瑞娜兩人。
“瞧你說的,哥哥。”
公主靠著一張美人榻,有一搭沒一搭地吹著自己的指甲:“我怎麽知道那位公爵的下落?我只是個待嫁的不受寵公主,沒有父王那樣的英明神武。孤自一人關在這個宮殿裏,連出門交際的機會都少得可憐……”
傑克踱步的動作一頓,他就像驅蒼蠅一樣打斷了妹妹故作可憐的抱怨:“行了!你跟我就別扯這些了!我知道你有門路!”
我跟你別扯這些?你算什麽東西?
梅瑞娜冷漠地瞥著哥哥走動時揮來拂去的金色披風,心裏厭煩得不行:“我有什麽門路?我不知道,哥哥。”
“你——”傑克沒想到梅瑞娜會忤逆自己,但他“你”了半天,依舊沒下文,只是憋紅了自己的脖子顏色。
他怕梅瑞娜。
但他自己也不清楚具體是為什麽。
“……哥哥知道,你是生氣了,關於哥哥不經過通傳就直接闖進你宮殿的事。”
傑克咬牙道歉:“但是哥哥是真的沒辦法了,你也知道,那個……那只鬼,哥哥只要一想到她會再度歸來,就……就坐立難安,擔心……”
梅瑞娜吹完了這一只手的指甲,又換了另一只手。
“哥哥,我一直很好奇。你只是被父王派去蠱惑一個女人,結束任務後,你卻一直把她描述成有著獠牙和尾巴的怪物……那位公爵,她真的那麽糟糕嗎?”
嬌艷的公主漫不經心地說著,似乎有點疑惑地點著自己的嘴唇:“連我相貌的十分之一,都不如?”
傑克僵硬在原地。
如果是以前,知道那個女人還老老實實被關押在神殿的地底,雙手皆被釘在十字架上,他當然可以大言不慚地對自己的妹妹添油加醋,直把那位公爵描述成一個怪物。
但如今不同,那位公爵突然消失,全帝國的掌權者們翻遍了帝國的每一寸土地都找不到她,生死都無法訂下結論……傑克毫不懷疑,以那個女人鬼魅般的性格脾氣,絕對……
他會是她第一個報覆的對象。
他的身邊說不定已經有了她潛伏的手下!
想到這一點,傑克這幾天就坐立難安,輾轉反側,連正常的睡眠都維持不了。
他實在是怕了那個女人——那位公爵,作為曾經和她差一點邁入婚姻殿堂的丈夫,傑克自認沒有人比他更了解這個魔鬼。
他從未後悔過背叛她,因為那個女人太恐怖了,恐怖到令男人胃裏翻騰,恐怖到傑克升不起一點“征服欲”的念頭——也許初見時是有的,但隨著了解的加深,傑克那點大男子主義的征服欲盡數轉化為厭惡與恐懼。
作為帝國王子,他甚至沒法在那位公爵面前直起雙腿。這真是莫大的屈辱。
“好了,親愛的哥哥,沒必要這麽害怕。那位公爵只不過是個女人而已……還是說,她和你交往時格外歇斯底裏?”
傑克臉色一白,狼狽地向後退了幾步。
他的語氣已經從一開始的頤指氣使變為了懇求:“你不想幫忙就直說,別讓我想起那些惡心嚇人的東西。”
梅瑞娜吹完了指甲。她理理裙子上的蕾絲花邊,坐直了身體,知道自己最想聽的東西要來了:“怎麽會。我只是有點好奇。”
“哥哥,如果你能告訴我一點關於那位公爵的細節,我才好找尋她的下落呀?”
傑克艱難地咽了咽口水,他環顧四周,似乎想找尋一個推辭,卻發現窗戶早已緊緊閉在了一起,就連長長的簾帳也拉得嚴嚴實實,而四下站立的侍女們早已無影無蹤。
“你……”
“來呀,哥哥。我想聽些小秘密。”
——傑克第一次見到伊莎貝拉是王宮的後花園。
他聽說了那位公爵進宮覲見國王的消息,便知道自己父王面色青白地把自己推往花園的動作是為了什麽。
他也知道自己即將見到什麽,但並未害怕——“再如何強勢,也不過是個女人”,這是父王告訴自己的。
不過是用愛情蠱惑一個醜女人而已。
就像接觸每一位為他沈迷的小姐一樣,傑克志得意滿地理理自己淩亂的披風與肩膀上的流蘇,走近了花園中心的長椅。
他遠遠就看到了一個紅黑色的影子——靠近後,便發現這是一個女人的背影。
高領的紅色長款呢絨軍裝,位置高高的黑色束腰寬皮帶,搭配一雙紅色過膝長靴,鞋尖亮得仿佛綴著血珠。
她的頭發是白到近乎寡淡的白金色,沒有什麽亮點,在陽光的照射下,能看出其發質也不算太好,甚至有點幹枯——卻與黑紅色系的嚴肅著裝的形成了鮮明對比。
傑克撇撇嘴。
這果然不是個美女。
他是以一個男人的眼光的打量她的,而帝國的男人一向認為:頭發是美貌的一半,眼睛是另一半。
帝國以濃烈為美,棕紅色,燦金色,這些顏色頭發的姑娘才能被譽為“美女”。
而這位公爵幹枯且白的發色像個老太太。
傑克又走近了一點,在心裏打好了搭訕用的底稿,開頭將是“可愛的小姐”——就在他離長椅上的背影不到一米時,那位公爵似乎是聽見了什麽響動,從長椅上回過頭來。
傑克的腳步不免混亂起來,他像根木頭那樣杵在了原地。
那是張極美的側臉。
軍帽帽檐下的陰影遮住了絕大部分的五官,只突出了她揚起的下巴尖,與微微有點肉的下嘴唇。
又紅又艷,色彩動人心魄,就像她鞋尖上綴著的血珠,又像她隨意捏碎在黑色皮手套裏的玫瑰。
——這樣的女人含著香煙的樣子一定很性感。
傑克恍惚地想。
“怎麽?王子殿下迷路了嗎?”
傑克打了個激靈。
他這才註意到,在那可以稱為“迷人”的嘴唇與下巴尖以外,是她唇角挑起的弧度,與那似笑非笑瞥過來的眼睛。
赤紅色的眼睛。
泛著冷意,輕蔑,還有極為鋒利的打量與審視。
後背突然爬上一層冷汗,傑克狼狽地低下頭,同時惱怒於自己剛剛的失神。
“可愛的小姐,我……”
他開了個頭,就再也接不下去了,舌頭好像在嘴巴裏打了個結。
後面的事,即便是將伊莎貝拉送上了火刑架,傑克依舊耿耿於懷。
那個坐在長椅上,一手搭著椅背,捏著破碎玫瑰的女人,嗤笑一聲,抽出了自己黑皮帶裏綁緊的鞭子。
她一鞭子抽在了傑克的膝蓋上。後者踉蹌著跪倒在地,膝蓋痛得他臉色扭曲。
“怎麽?偉大的國王陛下不會派你來泡老娘吧?”
傑克眼睛暴突,瞪著地上的雜草,大口大口呼吸著緩解自己的疼痛。
豆大的冷汗砸在他的手背上。傑克聽見靴子踩過草地的聲音——她的步履不急不慢的。
“老娘不過是輕輕抽了一鞭子,你就疼成這樣?現在的帝國男人都這麽弱?”
貴為王子,嬌生慣養的傑克哪裏受過痛。
——這個膽大包天的賤女人!我要、我要——傑克又怕又恨,但還是努力從嘴裏擠出話:“我、我只不過是覺得您很可愛,所以想靠近您……”
伊莎貝拉一楞。
她之前不過是隨口一說,剛和那個蠢材國王周旋了一番,伊莎貝拉現在看哪個皇室成員都煩躁無比。
只不過,可愛……單純來搭訕她的?
“你倒是有點意思。”公爵眼裏明明滅滅閃了片刻,跪在地上的傑克突然被甩來的機械長鞭圈住了脖子。
他面色一白:與這柄武器靠的近了,王子殿下幾乎能被上面的血氣與鐵銹味熏暈。
“擡頭讓我看看。”
貴為一國王子,一向自視甚高的他就被那個女人圈著脖子,任由她用帶著皮手套的手挑起下巴,她簡直就像在檢查什麽臟東西——傑克剛要發作,就撞進對方認真打量自己的赤紅眼睛裏。
……天吶,真可怕。
和傳言一樣,裏面就像滾動著地獄。
他不得不咽下脾氣,棕色的眼睛微微下垂,避開這女人恐怖的眼睛,同時語氣苦澀而癡迷。
“我為您傾心,可愛的小姐。”
——他這招俘獲了無數個女人,從未失利。
“……長得還不錯。”
伊莎貝拉直起身,放開了圈住王子的鞭子。
傑克看不清她的表情,只聽見居高臨下的命令:“既然你想泡我,就跟著吧。老娘正好還差一個小白臉。”
傑克臉色瞬間鐵青。
幸好他是跪在地上的,公爵沒有看見。
——“你根本不知道我在她那裏受到了什麽屈辱?!”
大王子頹廢地揉散了自己金燦燦的頭發:“那只是個開始!後來……後來……我簡直失去了尊嚴,被她當狗一樣對待!”
梅瑞娜收斂住眼底的震驚,花了好大功夫才抑制住了自己嘲諷這個蠢材的沖動。
就這點?輕飄飄的一鞭子,都沒出言辱罵?直接同意了他後來的追求?
帝國高層哪個不知道,那位公爵的脾氣暴虐,語言粗魯,惹得她不高興了,連神殿聯盟領導人的臉都敢抽。
而傑克主動搭訕,心懷不軌,竟然只得了輕飄飄的一鞭子,他還覺得自己被折辱了尊嚴?
……哪來的這麽大臉?
——別人也許不清楚,浸淫權力中心的梅瑞娜可是非常清楚,那位公爵戀愛後在整個政治布局上為面前的蠢材哥哥做了多少事。
排除異己,清除敵對勢力,派出軍隊的一部分保護他遠離暗殺,刪除抹消了一切負面聲譽,甚至培植了不少傀儡,親手給他的名望造勢……再給那位公爵一點時間,梅瑞娜毫不懷疑,自己的蠢材哥哥能被推上國王的位置。
梅瑞娜不是不嫉妒的,她還極為鄙夷自己哥哥這種身為男人,卻靠出賣美色讓女人幫忙沖鋒陷陣的做法。所以,當公爵倒臺後,梅瑞娜看著自己哥哥滿世界地宣揚對方的醜陋與猙獰,只覺得在看一只挑梁小醜。
父王失去了他自己的靠山,你可是失去了登上王位的機會,兩個蠢材。
今天有這麽一問,也是梅瑞娜著實好奇,傑克到底是怎麽花言巧語地哄著那位,讓人家就差直接搶王冠過來給他戴了。
結果……呵,這個滿腦子草的家夥,竟然什麽都不知道。
他不知道自己作為嫡長子在王位競爭中的處境,也不知道曾陷入的陷境,更不知道自己離王位只差一步之遙。
“所以,妹妹,我真的很想知道,那個可怕的女……”
“她死了。理查德沒有收到任何聯系。”
梅瑞娜擺擺手,直接打發了這個一臉驚喜的蠢貨:“去好好玩吧,哥哥,去參加各式各樣的宴會吧,你沒有後顧之憂了。”
傑克急匆匆來,喜滋滋地走。
梅瑞娜兀自冷笑了一會兒,召回了退出宮殿的侍女,讓她們拉起紗簾,打開窗戶。
半晌,侍女長端著一杯茶走過來:“公主。到時間了。”
“不用你提醒,親愛的。”
侍女長立刻誠惶誠恐地跪好,雙手高舉著托盤,讓它高過頭頂。
梅瑞娜從榻上坐起,將自己幹透的指甲,再次伸進茶杯裏,一點點沾濕。
紅艷艷的指甲油滴下來。
公主哼著歌走進內殿,來到一幅油畫前。這幅油畫擺在她的書桌上,似乎在等待什麽。
梅瑞娜盯著畫看了半晌,然後揚起指甲,一點點的,戳穿了她在油畫上的眼睛。
紅紅的指甲油與赤紅色的眼睛混在了一起,像血淚般流淌下來,讓畫中人黑色的皮帶與紅色軍裝一塌糊塗。
“你再如何強勢,這輩子也終於毀在了兩個蠢材手上。”
“是我贏了,賤人。”
梅瑞娜摳著指甲,慢慢向下拉,直到撕爛了這整張油畫,才意猶未盡地停下。
一旁的侍女立刻上前,換上了一張完好無損的,將撕爛的油畫扔進了墻角的一個大箱子。
大箱子裏已經埋了一大疊撕爛的油畫,紅色油漆可怖極了,侍女不禁移開了視線。
【大陸,某片海灘旁,機械師的鐘樓,早晨七點。】
伊莎貝拉從噩夢中醒來。她夢見了有人劃爛了自己的臉。
她滿頭大汗地掀開被子,從床上跳了起來。楞了好一陣子,她突然打了個哆嗦,惶恐地伸手,去摸索自己枕頭下方的位置——公爵大人以前都是把鞭子藏在那裏的,久而久之,這成了她感到不安時的第一動作。
沒有……沒有……沒有!
她的鞭子不見了!
伊莎貝拉直接踉蹌著離開了床,向那似乎是門的木板沖了過去。
遭到敵人襲擊後第一關鍵:必須立即離開自己駐紮的帳篷,尋找開闊地帶——“理查德!理查德!我的鞭子呢!”
“叮叮當當~”小姑娘,你醒啦~在自己眼前的不是戰場。
而是沈緩轉動著的巨大齒輪機組,噴出淡淡紅色火星的古怪儀器,水晶般的鏡面透明地板,還有一條極陡峭的,穿過這些懸掛著的齒輪與儀器的黑色樓梯。
伊莎貝拉先是被這幅仿佛出現在童話圖冊裏的場景震懾了一會兒,然後她終於清醒的認識到:自己不在隨時警備的戰場,手裏的鞭子早就被皇室沒收。
大家好,我叫咕咕,今年四歲,住在一個神經病宅男的鐘樓裏。
今天是我入住第一天。感覺很平靜,甚至還有點蛋疼。
她嘆了口氣,揉揉自己突突跳動的太陽穴。那是剛才高度緊張的後遺癥,四歲的身體,還不太適應緊繃狀態。
“龍?先生?你在嗎?”
昨天入住時,狄利斯介紹說,鐘樓就是他的巨龍飛行器,而他給巨龍起了個名字叫“龍”,主仆關系非常良好,以後她有需要可以把“龍”當作管家使用。
雖然她不知道怎麽把自己住的地方當成管家交流,但既然那個神經病都能把住的地方改造成飛行器,好像就沒什麽關系了。
管他機械還是魔法。
狄利斯整個人都是奇妙的神經病,永遠不要低估奇妙的神經病,他們可以辦到任何事情。
大概三分鐘後,伊莎貝拉試探性的呼喚有了回應。
“叮叮當當~~”小姑娘,我在呀,我在呀,看我看我~~伊莎貝拉:……果然。
她在一大堆巨型齒輪裏找了一圈,最終定格在自己的門把手上。那是個蹦蹦跳跳的龍形黑影,小小的一只,還在發出“叮叮當當”類似小鈴鐺的鈴聲。
咦,這奇妙的反差萌。
“你就是鐘樓?”
“叮咚!”是噠!
公爵大人:……啊,我竟然在鐘樓裏和一只會飛的鐘樓說話。
我竟然還能聽懂它的鈴聲。
“我能……你這個形態是怎麽回事?”
“叮叮當當。”主人給我做的虛擬影子,他無聊的時候會把我叫出來說話,但其實我是沒有實體的。我的實體就是鐘樓,你現在能看到我的身體內部吧?
伊莎貝拉:我不想看聽鐘樓用這麽擬人化的語氣邀請我窺視它的身體內部。
——雖然她現在就住在這裏。
“所以,呃,你的主人是狄利斯嗎?龍?你是他制造出來的?”
“叮咚叮咚……”我一開始就是座鐘樓,主人一直住在這裏……後來他學會很多知識,就慢慢改造我,讓我能說話,讓我會飛,還修好了我引以為豪的低沈嗓音……
“什麽低沈嗓音?”
很快,伊莎貝拉就後悔了這個問題。
因為那只龍影尾巴一揚,飛到了門把手上,小胸脯一鼓一鼓的,大聲說:“鐺……”
“鐺……”
“鐺……”
整個鐘樓開始回蕩起悠揚低沈的鐘聲。
身處鐘聲內部的伊莎貝拉:……
她頭昏眼花地捂住了自己的耳朵,有預感即將承受一波耳鳴。
“閉嘴,龍,別炫耀了,喊咕咕下來吃早飯。”
鐘聲戛然而止。
龍甩甩尾巴:“叮咚。”主人,我在展示我低沈的嗓音。
“我在展示對你低沈嗓音的睥睨與煩躁。”
龍:……
鐘樓憤怒地甩甩尾巴,決定消失,並堅持三十分鐘不理它主人的嘴炮。
如果是以前,狄利斯可能會好言好語地哄一下自家鐘樓,示意它回來繼續陪自己瞎扯聊天;但現在,狄利斯剛剛領會了一只新的研究物。
活的,人形,能觸摸,會講話,簡直完美。
“咕咕,下來吃早飯。”
雖然感覺對方是在叫鴿子,但伊莎貝拉忍了。她四下環顧一番,並沒有看到機械師的身影。
“狄利斯?你,在哪裏?”
“樓下。沿著扶梯下來,咕咕。”
伊莎貝拉看看自己面前陡峭的樓梯。黑色鐵藝的把手歪歪扭扭的,能看出主人並不是一位講究品味的貴婦。這是一條極漫長的直直的扶梯,就像傾斜的鐵軌,下端望不到盡頭,消失在各種各樣折疊的鏡面與齒輪裏。
伊莎貝拉張望片刻,決定信了那個奇妙的神經病,踏上這條扶梯——不是她膽小,這條樓梯筆直向下,旁邊的護欄只有比她頭還高的歪歪曲曲的鐵條,伊莎貝拉覺得自己下樓時失足摔下去的幾率是百分之九十。
狄利斯的聲音清晰又穩定,仿佛他就在不遠處和自己說話,但伊莎貝拉卻無法辨別出他準確的方向與距離——她猜,這是因為周圍那些透明的鏡面。
它們既是穹頂,又是地板,既是齒輪的陪襯,又是指針走動過的表盤。
……這地方越來越像童話了。真不知道那個機械師是怎麽裝修的。
“咕咕?哦,我忘了。你是害怕扶梯對吧,那玩意兒的把手是有點松脆,我從來都沒有修理過,但每次摔下去的時候都會僥幸掛在旁邊的齒輪上,別害怕。”
伊莎貝拉:……那你倒是好好修理一下啊!!這怎麽能見鬼的不害怕!!什麽叫“每次摔下去”!
狄利斯輕佻的語氣只聞其聲便如同見其人:“哎,還不下來嗎?嘖嘖嘖,膽小鬼。”
伊莎貝拉:……
今早起來,屢次遭受驚嚇的公爵大人爆發了——你xx的才是膽小鬼,你這個奇妙至極嘴上打鑼敲鼓和四歲小孩較勁的xxx!!
公爵大人雙手叉腰,站在樓梯口往下亂吼一通:“咿唔唔咿唔唔!!”
——她再次遺忘了自己現在“不能爆連環粗口,一爆粗口就會直接咿咿呀呀”的設定,語言能力直接倒退到了嬰兒時期。
狄利斯沈默了。
伊莎貝拉還沒反應過來,只見周圍鋪天蓋地的水晶鏡面也紛紛響應:“咿唔唔咿唔!!”
“咿唔唔咿!!”
“咿唔唔!!”
“咿唔!!”
“咿!!”
“!!”
“!”
伊莎貝拉:……
她默默下蹲,捂住了自己的臉,試圖忽視回蕩在整個鐘樓裏的奶音咆哮。
一直等到回聲散盡,樓下的狄利斯才輕聲開口:“看,這就是聲音的傳播,咕咕。”
播你二大爺。
伊莎貝拉蹲在樓梯口自閉了好一會兒,深深渴望著拿回自己那條不知在哪兒的鞭子,將其繞在自己脖子上,再隨處找根指針什麽的,系緊,原地吊死。
“咕咕。咕咕。”
咕你二大爺。
“咕咕,咕咕,咕咕。”
……咕你二大爺!
伊莎貝拉被類似於鴿子叫的連環呼喚再次激怒,她抹了把肉臉,憤怒擡頭——撞到了狄利斯的襯衫領口。
竟然不是膝蓋以下——這是公爵大人詭異而激動的第一反應。
“我上樓來接你了,咕咕。”
對方正在下方爬樓梯,扶著把手向上看她。
長長的黑色樓梯兩旁,是童話一樣夢幻的背景布置,而中心人物是個眼睛倒映星空的年輕男人。
這無疑是值得載入畫冊的一幕,但伊莎貝拉還沈浸在“一擡頭就是襯衫領口不是膝蓋”的成就裏,激動地瞅著主人公沾著機油汙漬的襯衫領子,處於蜜汁感動狀態。
狄利斯見狀,歪歪頭,直接伸出手臂,把她整只抱了過來。
並再次如同昨天那樣,調整了一下姿勢,讓她坐在了自己的肩膀上。
“一起下去吃早飯吧,我保證,你不會掉出去。”
“別害怕。”
陡然的懸空讓伊莎貝拉有點緊張,她條件反射地往外揮手,試圖保持平衡。
這一揮,她就抓住了狄利斯的耳朵。
……並忍不住捏了捏。
哎嘿,好玩。
第一次遭遇熊孩子騎臉的機械師:“……”
他猶豫了一會兒,認真教導:“淑女不可以捏紳士的耳朵。”
剛覺得自己的行為不妥,準備放開手的伊莎貝拉:……
她把另一只手手也放到了狄利斯的另一邊耳朵上。
紳士你個二大爺。
狄利斯無奈,只能扶著把手向下走。
他們現在已經在這條長長的樓梯上了,狄利斯的步伐也絕不算慢,他擔心亂動或者制止頭上的幼崽會導致她摔下來。
他今天做了不讓她摔下來的保證,所以不能亂動。
“狄利斯,耳朵,尖的。”
“嗯。”
“狄利斯,精靈?”
“不,我是人類,這個世界沒有精靈。”
“狄利斯,狗?”
“犬科生物很少擁有我這樣的尖耳朵。”
伊莎貝拉:……哇,竟然聽不出來我在罵他。
她玩上癮了,又樂顛顛地捏著他耳朵問:“狄利斯,地精?”
“不,我是人類,這個世界沒有地精。”
機械師看著腳下的路,不忘教導肩膀上的研究物:“咕咕,你要相信科學。”
呵,你在一個會變成龍還會用鈴鐺聲說話的鐘樓裏跟我說相信科學。
“狄利斯,魔法?”
“魔法只不過是高級科學的一種演變。”狄利斯認真解釋,“大陸上的魔法師還要定期尋找機械師保養他們的魔術手杖呢。”
哼,這倒也是。
如果有什麽職業最能受到大陸的推崇,甚至其勢力隱隱有自成一國架勢的……就是機械師了。
公爵大人瞇起眼睛回憶了一番自己印象裏那些頂尖的機械師——為了她珍愛的機械鞭子,她當年的確和不少頂尖機械師都有過一面之緣。
不過……
和狄利斯比起來,那幫只能給自己的鞭子提出“擦擦油”這種保養意見的、扯高氣揚的家夥簡直弱爆了。
狄利斯這家夥雖然是個神經病,但是有能力有天賦,也足夠謙遜。
怎麽看,也是個好屬下的備選嘛。
伊莎貝拉愉悅地再次捏了捏狄利斯的耳朵。
“狄利斯,尊貴?”
“你在問機械師議會?”
狄利斯想了想,總結道:“一幫整天瞎逼逼還不幹正事的白癡,最大的愛好就是用自己的鼻子瞪視天空,祈求鳥屎降臨。”
伊莎貝拉突然發現,狄利斯的嘴炮技能一旦用在了敵方身上,那是極為舒適的。
公爵大人龍顏大悅,不捏耳朵了,滿意地拍了拍機械師的腦袋。
拍了一下後覺得發質非常好,於是又揉了揉。
【十分鐘後】
狄利斯頂著一頭雞窩面無表情地來到了大廳,伊莎貝拉在他的肩膀上瘋狂憋笑,忍不住全身顫抖。
“我要修整一下樓梯了。”
狄利斯意有所指,“十分鐘的下樓時間太長了,我在考慮把那段樓梯改成滑滑梯,並給你準備一個粉紅色的屁股墊子,你可以坐在上面,享受沖浪般的刺激與快樂。”
伊莎貝拉:……
她迅速收住了瘋狂嘲笑對方的沖動——對一個淑女而言,這很不雅觀。
一貫爆出連環粗口的公爵如是想,老老實實地拉開了自己特制的小板凳,費了點力氣爬上去坐好,並低頭將自己埋進杯子裏,喝牛奶。
狄利斯走到了她的桌對面,同樣拉開椅子,一手拿書一手拿起羽毛筆,並在寫了幾行字後猛地停下,凝神思考時,隨手薅了一把自己亂如雞窩的頭發。
現在不是雞窩了,現在像迎風搖動的雜草堆。
伊莎貝拉沒能忍住,她在自己的牛奶裏說:“噗嚕嚕噗嚕噗嚕!”
翻譯:哈哈哈哈哈哈哈!
狄利斯:……
研究物才四歲,怎麽就知道嘲笑別人了呢?
大概是和龍互懟太久了,所以覺得研究物在嘲諷自己,其實只是人家飲食習慣不良而已?
心理分外強大的機械師自然認為是後者,他沒什麽波動,而是鎮定地又翻過一頁書,對伊莎貝拉道:“在杯子裏吐氣是非常粗魯的行為,你發出的聲音就像在拱菜葉吃飯的母豬,咕咕。”
伊莎貝拉:“……”
她默默喝光了牛奶,並將杯子重重推遠,卯足勁對付碟子裏的培根與煎蛋。
其拿叉子時神情的兇猛狠厲,堪比對付戰場上的敵人,勢要割裂蛋黃的腦袋。
伊莎貝拉如今對於“忍受狄利斯嘴炮”這點業務越發熟練,她絕不再想像今天早晨這樣,在自己滿樓回蕩的奶音咆哮裏屈辱抱頭。
“咕咕,這是今天你練習用的單詞表,不懂來問我。”
“是。”
“咕咕,龍剛才說你今天早上起床時臉色不好。”
伊莎貝拉:……不是說好了三十分鐘不理你嗎?這個鐘樓一點都不守時!
她吭哧吭哧想了一會兒,最後決定實話實說——對面這位雖然在漫不經心地低頭寫字,但對於真相的感知是十分敏銳的。
“狄利斯,噩夢。”
“哦,是剛來這裏,不太適應嗎。”
狄利斯擡起頭打量了一下伊莎貝拉的臉色——對方現在看起來好多了,臉蛋上有健康的紅暈(剛才被嘴炮氣出來的)。
“吃完了帶你去做一些身體測試,鐘樓裏有比飛行器上更完善的檢查設備,我們能進一步觀察你之前受損的腿部。”
伊莎貝拉沒推拒:“謝謝。”
狄利斯猶豫了一會兒。他努力回想著自己看過的書——關於和人類研究物的交流,是否到這裏就適合結束了。
因為今天的他沒有新鮮事物研究了,而且是第一次領人類來自己家做客,所以狄利斯重燃了自己旺盛的好奇心。
但是他認為的例行檢查已經結束了,要思考新實驗流程還需要規劃……
所幸這時伊莎貝拉又打破了平靜:“狄利斯,我,想要,武器。”
“……武器?”
“防身。”
那種一覺醒來,在枕頭下遍尋不得趁手武器的無助感,伊莎貝拉十分厭惡,絕不想再體驗一遍。
“指針……尖銳的、金屬……刀?”
狄利斯皺起眉:“你不需要防身,你住在我的鐘樓裏。”
可是住在哪裏都不會安全,只有手中的武器才是可以依靠的。
上過戰場的公爵搖頭拒絕了他的說辭:“狄利斯,武器,一定,想要。”
哦,好吧,看來這次龍說得沒錯。
狄利斯放下刀叉,打量了一下對面矮矮的幼崽,又打量了一下她有點落寞的表情。
鐘樓和飛行器不同,在巨龍身上時,咕咕完
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
大王子傑克是來拜訪——不,緊急求見自己的親妹妹梅瑞娜的。
他急匆匆地穿過長長的走廊,甚至沒來得及看一眼從妹妹宮中一瘸一拐走出的理查德。
“梅瑞娜?梅瑞娜!開門!我要見你!”
大王子的侍從急得滿臉冷汗,向周圍的靜立的侍女們連打眼色,示意她們把自己拉住一時發狂的大王子:“請您冷靜一點!哎,殿下,公主想必在休息,你私自召見她也不——”“私自召見我?”
宮門裏傳來悅耳清脆的笑聲:“讓我親愛的好哥哥進來吧。”
大王子傑克憤怒地甩開了一直在阻攔自己的侍從,還瞪了他一眼。
稍微整理了一番自己淩亂的披風與肩膀上的流蘇,傑克刻意挺直了身體,氣宇軒昂地走進梅瑞娜的宮殿。
他面對這個妹妹時總有種莫名的畏懼感,這讓自視甚高的傑克十分惱怒。所以,他總要在梅瑞娜面前擺足了兄長架子。
當然,傑克是有自視甚高的資本的。
與他容貌優秀的妹妹相同,傑克的容貌生的相當俊美:陽光般燦爛的金發,男子氣概十足的小麥色皮膚,以及一副被許多帝國女性所讚美的好身材——肩寬體長,勻稱健壯。
憑心而論,這位王子的外貌的確符合“每個少女夢中的白馬王子”。相較而言,他喜歡花哨的服飾,喜歡炫耀,總是在五顏六色的宴會上說大話,行事有些莽撞粗放——這在帝國少女們眼中,自然是男人味道的展現。
亞歷克斯王雖然是個蠢材,但他眼光還不算差。國王選擇的這個兒子是他所有兒子中外貌最出眾的一個,放在全大陸,也是數一數二的美男。
根據吟游詩人們所稱頌的——“他那含情的褐色眼眸能吸走別人的靈魂”——亞歷克斯王毫不懷疑自己兒子對女人的殺傷力。
只可惜,腦子裏都是草。
梅瑞娜在心裏冷笑。
“我親愛的哥哥,你怎麽想起來到我這兒了?沙倫伯爵夫人前幾天還提起過你呢,她家還有好幾位待嫁的小姐,我聽說她們為了爭搶你都撕破了帕子……”
“行了!”
傑克大手一揮,焦躁地打斷了自己妹妹慢悠悠的調笑:“說正事!那個,那個……那只鬼,你找到了沒有?她的屍體在哪兒?她一定是死在外面了吧?”
梅瑞娜看了看身旁安靜佇立的侍女長,後者領會了她的意思,便立刻合上了殿內的窗戶,並帶領一眾侍女輕輕退出殿外。
宮殿裏只剩下激動踱著步子的傑克與梅瑞娜兩人。
“瞧你說的,哥哥。”
公主靠著一張美人榻,有一搭沒一搭地吹著自己的指甲:“我怎麽知道那位公爵的下落?我只是個待嫁的不受寵公主,沒有父王那樣的英明神武。孤自一人關在這個宮殿裏,連出門交際的機會都少得可憐……”
傑克踱步的動作一頓,他就像驅蒼蠅一樣打斷了妹妹故作可憐的抱怨:“行了!你跟我就別扯這些了!我知道你有門路!”
我跟你別扯這些?你算什麽東西?
梅瑞娜冷漠地瞥著哥哥走動時揮來拂去的金色披風,心裏厭煩得不行:“我有什麽門路?我不知道,哥哥。”
“你——”傑克沒想到梅瑞娜會忤逆自己,但他“你”了半天,依舊沒下文,只是憋紅了自己的脖子顏色。
他怕梅瑞娜。
但他自己也不清楚具體是為什麽。
“……哥哥知道,你是生氣了,關於哥哥不經過通傳就直接闖進你宮殿的事。”
傑克咬牙道歉:“但是哥哥是真的沒辦法了,你也知道,那個……那只鬼,哥哥只要一想到她會再度歸來,就……就坐立難安,擔心……”
梅瑞娜吹完了這一只手的指甲,又換了另一只手。
“哥哥,我一直很好奇。你只是被父王派去蠱惑一個女人,結束任務後,你卻一直把她描述成有著獠牙和尾巴的怪物……那位公爵,她真的那麽糟糕嗎?”
嬌艷的公主漫不經心地說著,似乎有點疑惑地點著自己的嘴唇:“連我相貌的十分之一,都不如?”
傑克僵硬在原地。
如果是以前,知道那個女人還老老實實被關押在神殿的地底,雙手皆被釘在十字架上,他當然可以大言不慚地對自己的妹妹添油加醋,直把那位公爵描述成一個怪物。
但如今不同,那位公爵突然消失,全帝國的掌權者們翻遍了帝國的每一寸土地都找不到她,生死都無法訂下結論……傑克毫不懷疑,以那個女人鬼魅般的性格脾氣,絕對……
他會是她第一個報覆的對象。
他的身邊說不定已經有了她潛伏的手下!
想到這一點,傑克這幾天就坐立難安,輾轉反側,連正常的睡眠都維持不了。
他實在是怕了那個女人——那位公爵,作為曾經和她差一點邁入婚姻殿堂的丈夫,傑克自認沒有人比他更了解這個魔鬼。
他從未後悔過背叛她,因為那個女人太恐怖了,恐怖到令男人胃裏翻騰,恐怖到傑克升不起一點“征服欲”的念頭——也許初見時是有的,但隨著了解的加深,傑克那點大男子主義的征服欲盡數轉化為厭惡與恐懼。
作為帝國王子,他甚至沒法在那位公爵面前直起雙腿。這真是莫大的屈辱。
“好了,親愛的哥哥,沒必要這麽害怕。那位公爵只不過是個女人而已……還是說,她和你交往時格外歇斯底裏?”
傑克臉色一白,狼狽地向後退了幾步。
他的語氣已經從一開始的頤指氣使變為了懇求:“你不想幫忙就直說,別讓我想起那些惡心嚇人的東西。”
梅瑞娜吹完了指甲。她理理裙子上的蕾絲花邊,坐直了身體,知道自己最想聽的東西要來了:“怎麽會。我只是有點好奇。”
“哥哥,如果你能告訴我一點關於那位公爵的細節,我才好找尋她的下落呀?”
傑克艱難地咽了咽口水,他環顧四周,似乎想找尋一個推辭,卻發現窗戶早已緊緊閉在了一起,就連長長的簾帳也拉得嚴嚴實實,而四下站立的侍女們早已無影無蹤。
“你……”
“來呀,哥哥。我想聽些小秘密。”
——傑克第一次見到伊莎貝拉是王宮的後花園。
他聽說了那位公爵進宮覲見國王的消息,便知道自己父王面色青白地把自己推往花園的動作是為了什麽。
他也知道自己即將見到什麽,但並未害怕——“再如何強勢,也不過是個女人”,這是父王告訴自己的。
不過是用愛情蠱惑一個醜女人而已。
就像接觸每一位為他沈迷的小姐一樣,傑克志得意滿地理理自己淩亂的披風與肩膀上的流蘇,走近了花園中心的長椅。
他遠遠就看到了一個紅黑色的影子——靠近後,便發現這是一個女人的背影。
高領的紅色長款呢絨軍裝,位置高高的黑色束腰寬皮帶,搭配一雙紅色過膝長靴,鞋尖亮得仿佛綴著血珠。
她的頭發是白到近乎寡淡的白金色,沒有什麽亮點,在陽光的照射下,能看出其發質也不算太好,甚至有點幹枯——卻與黑紅色系的嚴肅著裝的形成了鮮明對比。
傑克撇撇嘴。
這果然不是個美女。
他是以一個男人的眼光的打量她的,而帝國的男人一向認為:頭發是美貌的一半,眼睛是另一半。
帝國以濃烈為美,棕紅色,燦金色,這些顏色頭發的姑娘才能被譽為“美女”。
而這位公爵幹枯且白的發色像個老太太。
傑克又走近了一點,在心裏打好了搭訕用的底稿,開頭將是“可愛的小姐”——就在他離長椅上的背影不到一米時,那位公爵似乎是聽見了什麽響動,從長椅上回過頭來。
傑克的腳步不免混亂起來,他像根木頭那樣杵在了原地。
那是張極美的側臉。
軍帽帽檐下的陰影遮住了絕大部分的五官,只突出了她揚起的下巴尖,與微微有點肉的下嘴唇。
又紅又艷,色彩動人心魄,就像她鞋尖上綴著的血珠,又像她隨意捏碎在黑色皮手套裏的玫瑰。
——這樣的女人含著香煙的樣子一定很性感。
傑克恍惚地想。
“怎麽?王子殿下迷路了嗎?”
傑克打了個激靈。
他這才註意到,在那可以稱為“迷人”的嘴唇與下巴尖以外,是她唇角挑起的弧度,與那似笑非笑瞥過來的眼睛。
赤紅色的眼睛。
泛著冷意,輕蔑,還有極為鋒利的打量與審視。
後背突然爬上一層冷汗,傑克狼狽地低下頭,同時惱怒於自己剛剛的失神。
“可愛的小姐,我……”
他開了個頭,就再也接不下去了,舌頭好像在嘴巴裏打了個結。
後面的事,即便是將伊莎貝拉送上了火刑架,傑克依舊耿耿於懷。
那個坐在長椅上,一手搭著椅背,捏著破碎玫瑰的女人,嗤笑一聲,抽出了自己黑皮帶裏綁緊的鞭子。
她一鞭子抽在了傑克的膝蓋上。後者踉蹌著跪倒在地,膝蓋痛得他臉色扭曲。
“怎麽?偉大的國王陛下不會派你來泡老娘吧?”
傑克眼睛暴突,瞪著地上的雜草,大口大口呼吸著緩解自己的疼痛。
豆大的冷汗砸在他的手背上。傑克聽見靴子踩過草地的聲音——她的步履不急不慢的。
“老娘不過是輕輕抽了一鞭子,你就疼成這樣?現在的帝國男人都這麽弱?”
貴為王子,嬌生慣養的傑克哪裏受過痛。
——這個膽大包天的賤女人!我要、我要——傑克又怕又恨,但還是努力從嘴裏擠出話:“我、我只不過是覺得您很可愛,所以想靠近您……”
伊莎貝拉一楞。
她之前不過是隨口一說,剛和那個蠢材國王周旋了一番,伊莎貝拉現在看哪個皇室成員都煩躁無比。
只不過,可愛……單純來搭訕她的?
“你倒是有點意思。”公爵眼裏明明滅滅閃了片刻,跪在地上的傑克突然被甩來的機械長鞭圈住了脖子。
他面色一白:與這柄武器靠的近了,王子殿下幾乎能被上面的血氣與鐵銹味熏暈。
“擡頭讓我看看。”
貴為一國王子,一向自視甚高的他就被那個女人圈著脖子,任由她用帶著皮手套的手挑起下巴,她簡直就像在檢查什麽臟東西——傑克剛要發作,就撞進對方認真打量自己的赤紅眼睛裏。
……天吶,真可怕。
和傳言一樣,裏面就像滾動著地獄。
他不得不咽下脾氣,棕色的眼睛微微下垂,避開這女人恐怖的眼睛,同時語氣苦澀而癡迷。
“我為您傾心,可愛的小姐。”
——他這招俘獲了無數個女人,從未失利。
“……長得還不錯。”
伊莎貝拉直起身,放開了圈住王子的鞭子。
傑克看不清她的表情,只聽見居高臨下的命令:“既然你想泡我,就跟著吧。老娘正好還差一個小白臉。”
傑克臉色瞬間鐵青。
幸好他是跪在地上的,公爵沒有看見。
——“你根本不知道我在她那裏受到了什麽屈辱?!”
大王子頹廢地揉散了自己金燦燦的頭發:“那只是個開始!後來……後來……我簡直失去了尊嚴,被她當狗一樣對待!”
梅瑞娜收斂住眼底的震驚,花了好大功夫才抑制住了自己嘲諷這個蠢材的沖動。
就這點?輕飄飄的一鞭子,都沒出言辱罵?直接同意了他後來的追求?
帝國高層哪個不知道,那位公爵的脾氣暴虐,語言粗魯,惹得她不高興了,連神殿聯盟領導人的臉都敢抽。
而傑克主動搭訕,心懷不軌,竟然只得了輕飄飄的一鞭子,他還覺得自己被折辱了尊嚴?
……哪來的這麽大臉?
——別人也許不清楚,浸淫權力中心的梅瑞娜可是非常清楚,那位公爵戀愛後在整個政治布局上為面前的蠢材哥哥做了多少事。
排除異己,清除敵對勢力,派出軍隊的一部分保護他遠離暗殺,刪除抹消了一切負面聲譽,甚至培植了不少傀儡,親手給他的名望造勢……再給那位公爵一點時間,梅瑞娜毫不懷疑,自己的蠢材哥哥能被推上國王的位置。
梅瑞娜不是不嫉妒的,她還極為鄙夷自己哥哥這種身為男人,卻靠出賣美色讓女人幫忙沖鋒陷陣的做法。所以,當公爵倒臺後,梅瑞娜看著自己哥哥滿世界地宣揚對方的醜陋與猙獰,只覺得在看一只挑梁小醜。
父王失去了他自己的靠山,你可是失去了登上王位的機會,兩個蠢材。
今天有這麽一問,也是梅瑞娜著實好奇,傑克到底是怎麽花言巧語地哄著那位,讓人家就差直接搶王冠過來給他戴了。
結果……呵,這個滿腦子草的家夥,竟然什麽都不知道。
他不知道自己作為嫡長子在王位競爭中的處境,也不知道曾陷入的陷境,更不知道自己離王位只差一步之遙。
“所以,妹妹,我真的很想知道,那個可怕的女……”
“她死了。理查德沒有收到任何聯系。”
梅瑞娜擺擺手,直接打發了這個一臉驚喜的蠢貨:“去好好玩吧,哥哥,去參加各式各樣的宴會吧,你沒有後顧之憂了。”
傑克急匆匆來,喜滋滋地走。
梅瑞娜兀自冷笑了一會兒,召回了退出宮殿的侍女,讓她們拉起紗簾,打開窗戶。
半晌,侍女長端著一杯茶走過來:“公主。到時間了。”
“不用你提醒,親愛的。”
侍女長立刻誠惶誠恐地跪好,雙手高舉著托盤,讓它高過頭頂。
梅瑞娜從榻上坐起,將自己幹透的指甲,再次伸進茶杯裏,一點點沾濕。
紅艷艷的指甲油滴下來。
公主哼著歌走進內殿,來到一幅油畫前。這幅油畫擺在她的書桌上,似乎在等待什麽。
梅瑞娜盯著畫看了半晌,然後揚起指甲,一點點的,戳穿了她在油畫上的眼睛。
紅紅的指甲油與赤紅色的眼睛混在了一起,像血淚般流淌下來,讓畫中人黑色的皮帶與紅色軍裝一塌糊塗。
“你再如何強勢,這輩子也終於毀在了兩個蠢材手上。”
“是我贏了,賤人。”
梅瑞娜摳著指甲,慢慢向下拉,直到撕爛了這整張油畫,才意猶未盡地停下。
一旁的侍女立刻上前,換上了一張完好無損的,將撕爛的油畫扔進了墻角的一個大箱子。
大箱子裏已經埋了一大疊撕爛的油畫,紅色油漆可怖極了,侍女不禁移開了視線。
【大陸,某片海灘旁,機械師的鐘樓,早晨七點。】
伊莎貝拉從噩夢中醒來。她夢見了有人劃爛了自己的臉。
她滿頭大汗地掀開被子,從床上跳了起來。楞了好一陣子,她突然打了個哆嗦,惶恐地伸手,去摸索自己枕頭下方的位置——公爵大人以前都是把鞭子藏在那裏的,久而久之,這成了她感到不安時的第一動作。
沒有……沒有……沒有!
她的鞭子不見了!
伊莎貝拉直接踉蹌著離開了床,向那似乎是門的木板沖了過去。
遭到敵人襲擊後第一關鍵:必須立即離開自己駐紮的帳篷,尋找開闊地帶——“理查德!理查德!我的鞭子呢!”
“叮叮當當~”小姑娘,你醒啦~在自己眼前的不是戰場。
而是沈緩轉動著的巨大齒輪機組,噴出淡淡紅色火星的古怪儀器,水晶般的鏡面透明地板,還有一條極陡峭的,穿過這些懸掛著的齒輪與儀器的黑色樓梯。
伊莎貝拉先是被這幅仿佛出現在童話圖冊裏的場景震懾了一會兒,然後她終於清醒的認識到:自己不在隨時警備的戰場,手裏的鞭子早就被皇室沒收。
大家好,我叫咕咕,今年四歲,住在一個神經病宅男的鐘樓裏。
今天是我入住第一天。感覺很平靜,甚至還有點蛋疼。
她嘆了口氣,揉揉自己突突跳動的太陽穴。那是剛才高度緊張的後遺癥,四歲的身體,還不太適應緊繃狀態。
“龍?先生?你在嗎?”
昨天入住時,狄利斯介紹說,鐘樓就是他的巨龍飛行器,而他給巨龍起了個名字叫“龍”,主仆關系非常良好,以後她有需要可以把“龍”當作管家使用。
雖然她不知道怎麽把自己住的地方當成管家交流,但既然那個神經病都能把住的地方改造成飛行器,好像就沒什麽關系了。
管他機械還是魔法。
狄利斯整個人都是奇妙的神經病,永遠不要低估奇妙的神經病,他們可以辦到任何事情。
大概三分鐘後,伊莎貝拉試探性的呼喚有了回應。
“叮叮當當~~”小姑娘,我在呀,我在呀,看我看我~~伊莎貝拉:……果然。
她在一大堆巨型齒輪裏找了一圈,最終定格在自己的門把手上。那是個蹦蹦跳跳的龍形黑影,小小的一只,還在發出“叮叮當當”類似小鈴鐺的鈴聲。
咦,這奇妙的反差萌。
“你就是鐘樓?”
“叮咚!”是噠!
公爵大人:……啊,我竟然在鐘樓裏和一只會飛的鐘樓說話。
我竟然還能聽懂它的鈴聲。
“我能……你這個形態是怎麽回事?”
“叮叮當當。”主人給我做的虛擬影子,他無聊的時候會把我叫出來說話,但其實我是沒有實體的。我的實體就是鐘樓,你現在能看到我的身體內部吧?
伊莎貝拉:我不想看聽鐘樓用這麽擬人化的語氣邀請我窺視它的身體內部。
——雖然她現在就住在這裏。
“所以,呃,你的主人是狄利斯嗎?龍?你是他制造出來的?”
“叮咚叮咚……”我一開始就是座鐘樓,主人一直住在這裏……後來他學會很多知識,就慢慢改造我,讓我能說話,讓我會飛,還修好了我引以為豪的低沈嗓音……
“什麽低沈嗓音?”
很快,伊莎貝拉就後悔了這個問題。
因為那只龍影尾巴一揚,飛到了門把手上,小胸脯一鼓一鼓的,大聲說:“鐺……”
“鐺……”
“鐺……”
整個鐘樓開始回蕩起悠揚低沈的鐘聲。
身處鐘聲內部的伊莎貝拉:……
她頭昏眼花地捂住了自己的耳朵,有預感即將承受一波耳鳴。
“閉嘴,龍,別炫耀了,喊咕咕下來吃早飯。”
鐘聲戛然而止。
龍甩甩尾巴:“叮咚。”主人,我在展示我低沈的嗓音。
“我在展示對你低沈嗓音的睥睨與煩躁。”
龍:……
鐘樓憤怒地甩甩尾巴,決定消失,並堅持三十分鐘不理它主人的嘴炮。
如果是以前,狄利斯可能會好言好語地哄一下自家鐘樓,示意它回來繼續陪自己瞎扯聊天;但現在,狄利斯剛剛領會了一只新的研究物。
活的,人形,能觸摸,會講話,簡直完美。
“咕咕,下來吃早飯。”
雖然感覺對方是在叫鴿子,但伊莎貝拉忍了。她四下環顧一番,並沒有看到機械師的身影。
“狄利斯?你,在哪裏?”
“樓下。沿著扶梯下來,咕咕。”
伊莎貝拉看看自己面前陡峭的樓梯。黑色鐵藝的把手歪歪扭扭的,能看出主人並不是一位講究品味的貴婦。這是一條極漫長的直直的扶梯,就像傾斜的鐵軌,下端望不到盡頭,消失在各種各樣折疊的鏡面與齒輪裏。
伊莎貝拉張望片刻,決定信了那個奇妙的神經病,踏上這條扶梯——不是她膽小,這條樓梯筆直向下,旁邊的護欄只有比她頭還高的歪歪曲曲的鐵條,伊莎貝拉覺得自己下樓時失足摔下去的幾率是百分之九十。
狄利斯的聲音清晰又穩定,仿佛他就在不遠處和自己說話,但伊莎貝拉卻無法辨別出他準確的方向與距離——她猜,這是因為周圍那些透明的鏡面。
它們既是穹頂,又是地板,既是齒輪的陪襯,又是指針走動過的表盤。
……這地方越來越像童話了。真不知道那個機械師是怎麽裝修的。
“咕咕?哦,我忘了。你是害怕扶梯對吧,那玩意兒的把手是有點松脆,我從來都沒有修理過,但每次摔下去的時候都會僥幸掛在旁邊的齒輪上,別害怕。”
伊莎貝拉:……那你倒是好好修理一下啊!!這怎麽能見鬼的不害怕!!什麽叫“每次摔下去”!
狄利斯輕佻的語氣只聞其聲便如同見其人:“哎,還不下來嗎?嘖嘖嘖,膽小鬼。”
伊莎貝拉:……
今早起來,屢次遭受驚嚇的公爵大人爆發了——你xx的才是膽小鬼,你這個奇妙至極嘴上打鑼敲鼓和四歲小孩較勁的xxx!!
公爵大人雙手叉腰,站在樓梯口往下亂吼一通:“咿唔唔咿唔唔!!”
——她再次遺忘了自己現在“不能爆連環粗口,一爆粗口就會直接咿咿呀呀”的設定,語言能力直接倒退到了嬰兒時期。
狄利斯沈默了。
伊莎貝拉還沒反應過來,只見周圍鋪天蓋地的水晶鏡面也紛紛響應:“咿唔唔咿唔!!”
“咿唔唔咿!!”
“咿唔唔!!”
“咿唔!!”
“咿!!”
“!!”
“!”
伊莎貝拉:……
她默默下蹲,捂住了自己的臉,試圖忽視回蕩在整個鐘樓裏的奶音咆哮。
一直等到回聲散盡,樓下的狄利斯才輕聲開口:“看,這就是聲音的傳播,咕咕。”
播你二大爺。
伊莎貝拉蹲在樓梯口自閉了好一會兒,深深渴望著拿回自己那條不知在哪兒的鞭子,將其繞在自己脖子上,再隨處找根指針什麽的,系緊,原地吊死。
“咕咕。咕咕。”
咕你二大爺。
“咕咕,咕咕,咕咕。”
……咕你二大爺!
伊莎貝拉被類似於鴿子叫的連環呼喚再次激怒,她抹了把肉臉,憤怒擡頭——撞到了狄利斯的襯衫領口。
竟然不是膝蓋以下——這是公爵大人詭異而激動的第一反應。
“我上樓來接你了,咕咕。”
對方正在下方爬樓梯,扶著把手向上看她。
長長的黑色樓梯兩旁,是童話一樣夢幻的背景布置,而中心人物是個眼睛倒映星空的年輕男人。
這無疑是值得載入畫冊的一幕,但伊莎貝拉還沈浸在“一擡頭就是襯衫領口不是膝蓋”的成就裏,激動地瞅著主人公沾著機油汙漬的襯衫領子,處於蜜汁感動狀態。
狄利斯見狀,歪歪頭,直接伸出手臂,把她整只抱了過來。
並再次如同昨天那樣,調整了一下姿勢,讓她坐在了自己的肩膀上。
“一起下去吃早飯吧,我保證,你不會掉出去。”
“別害怕。”
陡然的懸空讓伊莎貝拉有點緊張,她條件反射地往外揮手,試圖保持平衡。
這一揮,她就抓住了狄利斯的耳朵。
……並忍不住捏了捏。
哎嘿,好玩。
第一次遭遇熊孩子騎臉的機械師:“……”
他猶豫了一會兒,認真教導:“淑女不可以捏紳士的耳朵。”
剛覺得自己的行為不妥,準備放開手的伊莎貝拉:……
她把另一只手手也放到了狄利斯的另一邊耳朵上。
紳士你個二大爺。
狄利斯無奈,只能扶著把手向下走。
他們現在已經在這條長長的樓梯上了,狄利斯的步伐也絕不算慢,他擔心亂動或者制止頭上的幼崽會導致她摔下來。
他今天做了不讓她摔下來的保證,所以不能亂動。
“狄利斯,耳朵,尖的。”
“嗯。”
“狄利斯,精靈?”
“不,我是人類,這個世界沒有精靈。”
“狄利斯,狗?”
“犬科生物很少擁有我這樣的尖耳朵。”
伊莎貝拉:……哇,竟然聽不出來我在罵他。
她玩上癮了,又樂顛顛地捏著他耳朵問:“狄利斯,地精?”
“不,我是人類,這個世界沒有地精。”
機械師看著腳下的路,不忘教導肩膀上的研究物:“咕咕,你要相信科學。”
呵,你在一個會變成龍還會用鈴鐺聲說話的鐘樓裏跟我說相信科學。
“狄利斯,魔法?”
“魔法只不過是高級科學的一種演變。”狄利斯認真解釋,“大陸上的魔法師還要定期尋找機械師保養他們的魔術手杖呢。”
哼,這倒也是。
如果有什麽職業最能受到大陸的推崇,甚至其勢力隱隱有自成一國架勢的……就是機械師了。
公爵大人瞇起眼睛回憶了一番自己印象裏那些頂尖的機械師——為了她珍愛的機械鞭子,她當年的確和不少頂尖機械師都有過一面之緣。
不過……
和狄利斯比起來,那幫只能給自己的鞭子提出“擦擦油”這種保養意見的、扯高氣揚的家夥簡直弱爆了。
狄利斯這家夥雖然是個神經病,但是有能力有天賦,也足夠謙遜。
怎麽看,也是個好屬下的備選嘛。
伊莎貝拉愉悅地再次捏了捏狄利斯的耳朵。
“狄利斯,尊貴?”
“你在問機械師議會?”
狄利斯想了想,總結道:“一幫整天瞎逼逼還不幹正事的白癡,最大的愛好就是用自己的鼻子瞪視天空,祈求鳥屎降臨。”
伊莎貝拉突然發現,狄利斯的嘴炮技能一旦用在了敵方身上,那是極為舒適的。
公爵大人龍顏大悅,不捏耳朵了,滿意地拍了拍機械師的腦袋。
拍了一下後覺得發質非常好,於是又揉了揉。
【十分鐘後】
狄利斯頂著一頭雞窩面無表情地來到了大廳,伊莎貝拉在他的肩膀上瘋狂憋笑,忍不住全身顫抖。
“我要修整一下樓梯了。”
狄利斯意有所指,“十分鐘的下樓時間太長了,我在考慮把那段樓梯改成滑滑梯,並給你準備一個粉紅色的屁股墊子,你可以坐在上面,享受沖浪般的刺激與快樂。”
伊莎貝拉:……
她迅速收住了瘋狂嘲笑對方的沖動——對一個淑女而言,這很不雅觀。
一貫爆出連環粗口的公爵如是想,老老實實地拉開了自己特制的小板凳,費了點力氣爬上去坐好,並低頭將自己埋進杯子裏,喝牛奶。
狄利斯走到了她的桌對面,同樣拉開椅子,一手拿書一手拿起羽毛筆,並在寫了幾行字後猛地停下,凝神思考時,隨手薅了一把自己亂如雞窩的頭發。
現在不是雞窩了,現在像迎風搖動的雜草堆。
伊莎貝拉沒能忍住,她在自己的牛奶裏說:“噗嚕嚕噗嚕噗嚕!”
翻譯:哈哈哈哈哈哈哈!
狄利斯:……
研究物才四歲,怎麽就知道嘲笑別人了呢?
大概是和龍互懟太久了,所以覺得研究物在嘲諷自己,其實只是人家飲食習慣不良而已?
心理分外強大的機械師自然認為是後者,他沒什麽波動,而是鎮定地又翻過一頁書,對伊莎貝拉道:“在杯子裏吐氣是非常粗魯的行為,你發出的聲音就像在拱菜葉吃飯的母豬,咕咕。”
伊莎貝拉:“……”
她默默喝光了牛奶,並將杯子重重推遠,卯足勁對付碟子裏的培根與煎蛋。
其拿叉子時神情的兇猛狠厲,堪比對付戰場上的敵人,勢要割裂蛋黃的腦袋。
伊莎貝拉如今對於“忍受狄利斯嘴炮”這點業務越發熟練,她絕不再想像今天早晨這樣,在自己滿樓回蕩的奶音咆哮裏屈辱抱頭。
“咕咕,這是今天你練習用的單詞表,不懂來問我。”
“是。”
“咕咕,龍剛才說你今天早上起床時臉色不好。”
伊莎貝拉:……不是說好了三十分鐘不理你嗎?這個鐘樓一點都不守時!
她吭哧吭哧想了一會兒,最後決定實話實說——對面這位雖然在漫不經心地低頭寫字,但對於真相的感知是十分敏銳的。
“狄利斯,噩夢。”
“哦,是剛來這裏,不太適應嗎。”
狄利斯擡起頭打量了一下伊莎貝拉的臉色——對方現在看起來好多了,臉蛋上有健康的紅暈(剛才被嘴炮氣出來的)。
“吃完了帶你去做一些身體測試,鐘樓裏有比飛行器上更完善的檢查設備,我們能進一步觀察你之前受損的腿部。”
伊莎貝拉沒推拒:“謝謝。”
狄利斯猶豫了一會兒。他努力回想著自己看過的書——關於和人類研究物的交流,是否到這裏就適合結束了。
因為今天的他沒有新鮮事物研究了,而且是第一次領人類來自己家做客,所以狄利斯重燃了自己旺盛的好奇心。
但是他認為的例行檢查已經結束了,要思考新實驗流程還需要規劃……
所幸這時伊莎貝拉又打破了平靜:“狄利斯,我,想要,武器。”
“……武器?”
“防身。”
那種一覺醒來,在枕頭下遍尋不得趁手武器的無助感,伊莎貝拉十分厭惡,絕不想再體驗一遍。
“指針……尖銳的、金屬……刀?”
狄利斯皺起眉:“你不需要防身,你住在我的鐘樓裏。”
可是住在哪裏都不會安全,只有手中的武器才是可以依靠的。
上過戰場的公爵搖頭拒絕了他的說辭:“狄利斯,武器,一定,想要。”
哦,好吧,看來這次龍說得沒錯。
狄利斯放下刀叉,打量了一下對面矮矮的幼崽,又打量了一下她有點落寞的表情。
鐘樓和飛行器不同,在巨龍身上時,咕咕完
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)